środa, 12 grudnia 2012

Luuna

Tytuł oryginału: Luuna
Autorzy: Didier Crisse (scenariusz), Nicolas Kéramidas (rysunki), Bruno Garcia (kolory)
Język oryginału: hiszpański
Wydawnictwo: Soleil Productions
Data wydania: 2002-2011

Luuna nie została jeszcze wydana w naszym kraju. A z racji też tego, że język hiszpański jest mi obcy do poniższej recenzji posłużyło mi fanowskie tłumaczenie.  Miejmy nadzieję, że niedługo się to zmieni, bo komiks na prawdę wart jest tego, by trafić do szerszej publiczności. Na tą chwilę seria liczy 7 tomów (z czego pierwsze pięć ponoć tworzy zamknięty cykl).

czwartek, 6 grudnia 2012

Świat Gina - jak mógłby wyglądać?


Dziś mała dygresja na temat Srebrnego Myśliwego. Pomyślimy jak mógłby wyglądać prawdziwy Gin (czy też Silver) oraz jego ojciec.

środa, 5 grudnia 2012

Słodki dom Czi - Chīzu suīto hōmu

Tytuł angielski: Chi's Sweet Home
Tytuł oryginału: Chīzu suīto hōmu
Autor: Kanata Konami
Język oryginału: japoński
Wydawnictwo: Kodansha
Data wydania: 2004 - teraz (w 2012 wyszedł 9-ty tom)

Tym razem mam dla was komiks nietypowy. „Chi’s Sweet Home” opowiada o kociaku. Słodka i radosna kotka zostaje przygarnięta przez młode małżeństwo, które z tego powodu naraża się na wyrzucenie z mieszkania.

środa, 28 listopada 2012

Aktualizacja #3

Kolejna aktualizacja niesie ze sobą zmiany kosmetyczne. Jak widać pojawił się baner tytułowy, dzięki któremu od razu można się zorientować o czym jest blog. Kolorystyka również została zmieniona, choć w mniejszym stopniu. Również cały czas można obserwować drobne zmiany. Miejmy nadzieję, że ułatwiają one nawigację pomiędzy artykułami i treściami na blogu.

W niedługim czasie powinny pojawić się kolejne recenzję. Niestety nawał pracy nie pozwala na ich aktualizowanie tak często, jakbym się chciało. Zdradzić mogę, że tym razem na tapetę pójdzie "Chi's sweet home"...

Wolfer

środa, 21 listopada 2012

Blacksad


Tytuł: Blacksad
Tytuł oryginału: Blacksad
Autorzy: Juan Diaz Canalez (scenariusz) i Juanjo Guarnino (rysunki)
Język oryginału: francuski
Wydawca: Siedmioróg (1, 2 tom), Egmont (3, 4 tom)
Data wydania: 2000-2010 (2001-2010 wydanie polskojęzyczne)

Komiksem o czarnym kocie uraczyło nas wydawnictwo Siedmioróg w 2001 roku (wtedy został wydany pierwszy tom). Format A4, twarda oprawa i kredowy papier to z pewnością odpowiednia oprawa dla tego dziełka sztuki. Każdy tom opowiada tutaj o kolejnej sprawie prowadzonej przez prywatnego detektywa Blacksad’a. O ile sama konstrukcja śledztw z pewnością nie jest obca czytelnikowi kryminałów, to jednak oprawa zasługuje na naszą uwagę, tym bardziej, że mamy mieć na uwadze naturę i zwierzęta się tu pojawiające.

wtorek, 23 października 2012

Cześć, Michael! - Howattsu Maikeru?

Tytuł: Cześć, Michael!
Tytuł oryginału: Howattsu Maikeru?
Autor: Kobayashi Makoto
Język oryginału: japoński
Wydawnictwo: Waneko
Data wydania: 1994-1995 (1999-2002 wydanie polskojęzyczne)

Obiecane zostało, że opiszę komiks w sam raz dla kociarzy. Dzisiaj dotrzymuję słowa i opiszę serię już od dawna dostępną na naszym rynku, czyli „Cześć, Michael!”. Michael to rudy dachowiec, który żyje sobie wraz z właścicielami. W przeciwieństwie do „Pamiętnika Kociłapki”, historie zawarte w każdym z tomów serii są bardziej rozbudowane i różnorodne. Dodatkowo też, co dla mnie bardzo ważne, są narysowane dużo ładniej i dokładniej niż wspomniany tytuł.

czwartek, 18 października 2012

Gin: Srebrny Myśliwy - rozdział 1

Miło mi oznajmić, że cichaczem został przetłumaczony pierwszy rozdział komiksu Ginga Nagareboshi Gin, czyli dobrze wszystkim (no, powiedzmy, że części) Srebrny Myśliwy. Kolejne rozdziały są w planie, jednak na pewno czas dzielący kolejne odsłony będzie się wszystkim dłużył. Może kolejny będzie za miesiąc, może za dwa? Nasz tłumacz i edytor jednocześnie, odwala kawał dobrej i ciężkiej roboty w swoim czasie wolnym, którego, jak każda pracująca osoba, nie ma za dużo.

Komiks jest dostępny za pośrednictwem Natura w komiksie w formie elektronicznej. Oczywiście, jeśli kiedykolwiek komiks ukaże się za pośrednictwem krajowego wydawnictwa (co, niestety, jest mało prawdopodobne) tłumaczenie przestanie być dostępne.